Перевод "северная африка" на английский
Произношение северная африка
северная африка – 30 результатов перевода
Три парня.
Из Северной Африки, европейцы.
В костюмах Палладиум.
Three guys.
From North Africa, europeans.
Palladium suits.
Скопировать
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Костюмы Палладиум.
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Palladium suits.
Скопировать
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Костюмы Палладиум.
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Palladium suits.
Скопировать
Костюмы Палладиум.
блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной
Извините меня.
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans, Palladium suits.
Excuse me.
Скопировать
...Французский Иностранный Легион формировался из людей, ...называемых отбросами общества.
Это была наемная армия, расположенная в колониях Северной Африки и Южной Азии.
Ее солдаты клялись в верности не Франции, а Легиону и друг другу.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- It was an army of mercenaries in the northern colonies of Africa and Southeast Asia.
However, it's soldiers did not swear allegiance to France, but only to the Legion and their peers.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- The Legion was not interested in the past of it's men.
Скопировать
Я горд собой, раскрыв никому не доступный шифр.
Но это шифр освободительной армии в Северной Африке или на Ближнем Востоке.
Узнав, что она скрывается в некой деревне, её уничтожат.
Something no one else can break. Maybe I take a shot at it, and maybe I break it.
I'm real happy with myself because I did my job well. But maybe that code was the location of some rebel army in North Africa or the Middle East.
Once they have that location, they bomb the village where the rebels are hidin'.
Скопировать
Жители Кастелькуто. Мы собрались сегодня, чтобы скорбно разделить трагическую, но почётную весть которая потрясла наш город.
глубочайшие соболезнования в связи с гибелью лейтенанта Нино Скордиа павшего в бою смертью храбрых в северной
Мы выражаем сочувствие его жене которой нет сейчас среди нас, и которая скорбит в одиночестве.
Comrades of Castelcuto, we are gathered here today... to share in the tragic but honorable mourning... which has struck our town.
To express our deepest condolences... for the loss of Lt. Nino Scordia... heroically killed in action...
in Northern Africa... and to his bride Maddalena, who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us.
Скопировать
Не имеет значения! Я всё это соберу снова, у меня есть опыт.
вместо "заржавело" - rouilleuse, rouillé, Жакуй говорит "crouilleuse", crouille - прозвище араба из Северной
Кто вам разрешил войти?
Worry not. 'Tis my specialty.
It needs oil.
Who let you in?
Скопировать
Стрелы, копья.
Тот, кто завоюет пустыню, завладеет Северной Африкой.
Завоюет пустыню?
Arrowheads, spears.
In a war, if you own the desert, you own North Africa.
Own the desert? Ha!
Скопировать
А самолёт - не свадебный подарок, а собственность Британского правительства.
Ему нужны карты всей северной Африки.
Я думаю, Джефри в Эфиопии.
The plane wasn't a wedding present. It belongs to the British government.
They want aerial maps of the whole of North Africa.
So I think he's in Ethiopia.
Скопировать
Близится третья годовщина Второй мировой войны.
Гитлеровские войска оккупировали почти всю Европу и часть Северной Африки.
В России идет второе крупное летнее наступление.
World War II enters its 4th year.
Hitler's armies occupy most of Europe and part of North Africa.
Russia faces its second large offensive of the summer.
Скопировать
"Западное влияние на наших композиторов... едва ли заслуживает того, чтобы рассматривать взаимосвязь"
"Напротив, в Северной Африке, музыка...
Южной Европы достигла сингулярного симбиоза.
"The western influence in our composers.. Barely deserves to be reviewed by its intrascendence."
"On the contrary, in North Africa, the music of..
Southern Europe has reached a singular symbiosis.
Скопировать
Международное право не обязывает меня... обеспечивать противника какой-либо информацией.
Это не Северная Африка.
А мы не немцы!
I am not required under International Law... to furnish the enemy with any information.
This is not North Africa.
We are not Germans!
Скопировать
- Нет.
В 43-ем его перебросили в северную Африку, особая музыкальная бригада.
Они попали в бой. Он был тяжело ранен в голову.
No, he was drafted in '43.
North Africa. Special Entertainment Services. There was an attack.
He was badly injured about the head and face.
Скопировать
Убитые оба были малайцами.
В послужном списке у обоих... торговля оружием с 1978 по 1981, в Азии и Северной Африке.
Малайзия, Таиланд, Сингапур... Они во всех этих странах в розыске.
The dead guy was Malay Chinese.
Terrorist history: arms dealing between '78 and '81 in Asia and North Africa.
Malaysia, Thailand, Singapore-- they all want to get hold of him.
Скопировать
P.S.: не ищи меня.
Особенно в Северной Африке.
— Что ты делаешь?
P.S.: Don't look for me.
Especially in North Africa.
- What are you doing...?
Скопировать
Пусть улики полежат у меня в животе.
Когда они выйдут наружу, Красавчик уже будет в Северной Африке.
— Я возьму вину на себя.
The evidence wil be safely in my stomach.
By the time it comes out in the end, Beau will be in North Africa.
- I shall confess.
Скопировать
Я наследница богатой фламандской династии.
Я родилась в Северной Африке в доме моего дяди.
Я жила там пока не вышла замуж за офицера Буржуа в 1950.
I'm the heiress of a wealthy flemish dynasty.
I'm born in North Africa at my uncle's house.
I lived there until I married Commanding Officer Bourgeois in 1950.
Скопировать
До меня дошли сведения, что он умирает.
От одного бургосского журналиста, недавно побывавшего в Северной Африке.
Речь шла о совершенно опустившемся человеке по фамилии Флайт, о котором говорили, будто он английский лорд.
I heard he was dying.
A journalist in Burgos told me who'd just arrived from North Africa.
A down and out called Flyte who people said was an English Lord
Скопировать
Место:
Северная Африка.
Год: 1906
The place:
North Africa
The year: 1906
Скопировать
Он был солдатом запаса во время 2-ой Мировой войны.
Воевал в Северной Африке и Сицилии... и прошёл всю Европу вплоть до Чехословакии.
И после того как его захватили в Корее, он попал в мой лагерь... а потом... меня назначили помочь промыть ему мозги на стороне коммунистов.
He was a G.I. retread from World War II.
Fought through North Africa and Sicily... and all through Europe up to Czechoslovakia.
And after he was captured in Korea, well, then he was transferred to my camp... and then... I was assigned to help brainwash him over to the Commie side.
Скопировать
Ну да, а через 5 дней ты пропал.
У меня был тур по северной Африке.
С любовницей!
Yes, and 5 days later you disappeared.
I was offered a tour of North Africa.
A tour and a mistress!
Скопировать
Говер и дядя Билли продавали облигации военных займов.
Полицейский Берт получил ранение в Северной Африке.
Был награжден Серебряным Крестом. Таксист Эрни был заброшен с десантом во Францию.
Gower and Uncle Billy sold war bonds.
Bert the cop was wounded in North Africa, got the Silver Star.
Ernie the taxi driver parachuted into France.
Скопировать
Через две ночи, в Кадире Омар объявит себя императором.
Если ему не противостоять он пройдет по Северной Африке как безумный.
Мир узнает меня как спасителя моего народа.
In two nights at the holy city of Kadir Omar will proclaim himself Emperor.
Without me to oppose him, he'll march across North Africa like a madman.
But the world will see me as the saviour of my people.
Скопировать
Он говорит, что он был папиным другом и деловым партнером.
Он владеет баром где-то в Замбоанге, в Северной Африке.
Мистер Махони хочет, чтобы я прилетела к нему.
He says he was dad's friend and business partner.
He owns a bar somewhere in Zamboanga, North Africa.
Mr. Mahoney wants me to come see him.
Скопировать
У тебя скоро экзамены.
Итак, Пери, ты не едешь в Северную Африку.
Я не ребенок.
You've got exams coming up.
Come on, Peri, no way are you going to North Africa.
I'm not a child.
Скопировать
Но уши не заменят глаза, Цезарь.
Танцы живота - вещь, конечно, красивая, но ты глупо поступил, уехав в Северную Африку.
Да?
Ears can't replace eyes, Cesar.
Belly dancing is all very well... but you made a mistake when you were over there.
I did?
Скопировать
Ну-с, начнем?
Ты ушел от меня в северной Африке.
Я знал, что ты вернешься в Европу.
Let's get started, shall we?
You lost me in North Africa.
I knew you'd come back to Europe.
Скопировать
И Рузвельт "День Благодарения" заменит на "День Джо Туйи" и будет платить мне $ 10 000 в год до конца моей клёвой жизни.
А может мы не в Европу плывем, а в Северную Африку?
Мой брат сейчас там.
Roosevelt changes Thanksgiving to Joe Toye Day and pays me $ 10,000 a year for the rest of my life.
What if they send us to North Africa?
- My brother's there.
Скопировать
Еще не ясно, какова позиция итальянцев и немцев, но во многих стратегических территориях...
Также нацистам требуется значительное подкрепление в Северной Африке. Мандрас вернулся.
Он хочет видеть тебя. Все кончено!
While, in Italy, Rome has finally fallen... to the Allied advance after weeks of fierce fighting... and a huge bombing campaign on the capital. Allied commandos... are closely watching the Mediterranean countries... occupied by German and Italian forces.
It's not yet clear what the German attitude... to an Italian withdrawal might be... but Germany will assume sole command... of many strategic territories.
Hitler is expected to send massive reinforcements... through the Balkans and into Greece... as the Nazis struggle to maintain supply routes... to northern Africa.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов северная африка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы северная африка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
